[VK док] О тайне переписки.docx

Разделы документа

1. Основной текст

О тайне переписки. Мы все говорим на одном языке, но наши персонажи владеют не только русским языком, но и иными языками, которые неизвестны нам, как игрокам. И переписку они так же могут вести на том языке, который не известен большинству других персонажей игры. Мы вводим такое правило, как тайна переписки. Не знаешь языка на котором написано письмо/записка/телеграмма - не читай! А теперь пояснения, как мы это видим. Каждое письмо, записка, телеграмма должно быть свернуто, или упаковано в конверт. (конверты будут у телеграфиста). На конверте или на внешней стороне свернутого письма пишете, на каком языке написан текст внутри: английский, немецкий, китайский или японский. Если пометки нет, значит письмо написано на русском. Прочитать данный текст может только тот человек, который знает данный язык. Для остальных это будет абракадабра не поддающаяся расшифровке. Заметим, что человек, который не изучал иностранные языки, не отличит японский от китайского, а немецкий от английского. Офицеры флота по умолчанию знают английский язык. Сухопутные офицеры и артиллеристы по умолчанию знают немецкий язык. Иностранцы знают свой родной язык. и, если они давно живут в России, то еще и русский. Китайцы не знают японского, а японцы - китайского. С инженерами, врачами, шпионами, аптекарем и телеграфистом вопрос обговаривается отдельно. :)

Извлечённый текст

О тайне переписки. Мы все говорим на одном языке, но наши персонажи владеют не только русским языком, но и иными языками, которые неизвестны нам, как игрокам. И переписку они так же могут вести на том языке, который не известен большинству других персонажей игры. Мы вводим такое правило, как тайна переписки. Не знаешь языка на котором написано письмо/записка/телеграмма - не читай! А теперь пояснения, как мы это видим. Каждое письмо, записка, телеграмма должно быть свернуто, или упаковано в конверт. (конверты будут у телеграфиста). На конверте или на внешней стороне свернутого письма пишете, на каком языке написан текст внутри: английский, немецкий, китайский или японский. Если пометки нет, значит письмо написано на русском. Прочитать данный текст может только тот человек, который знает данный язык. Для остальных это будет абракадабра не поддающаяся расшифровке. Заметим, что человек, который не изучал иностранные языки, не отличит японский от китайского, а немецкий от английского. Офицеры флота по умолчанию знают английский язык. Сухопутные офицеры и артиллеристы по умолчанию знают немецкий язык. Иностранцы знают свой родной язык. и, если они давно живут в России, то еще и русский. Китайцы не знают японского, а японцы - китайского. С инженерами, врачами, шпионами, аптекарем и телеграфистом вопрос обговаривается отдельно. :)